Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GAUJ4XU2JBGU3JK643VBSR54DM
de Pemsais, [Sohn des] Harsiesis, der Bauer des Sobek, ging zu ihnen (den 10 Aruren), um sie in einem anderen Jahr zu bewirtschaften.
de Ich habe es vor dem Lesonis Horos gesagt.
de Er schrieb letztes Jahr an mich, um sie mir zu überlassen.
de Ich habe die nämlichen Felder bestellt.
de Es kam der Tag(?) ... zu ihnen wiederum.
de Möge mir diese (d.h. folgende) Gunst erwiesen werden!
de Möge befohlen werden, dem Peteesis, Sohn des Piêu, und dem Lesonis des Sobek zu schreiben, daß meine 10 Aruren Ackerland nicht angetastet werden sollen!
de Möge es geschehen!
de Denn man hat es mir vom Emmer des Feldervorstehers gegeben.
de Ich habe es schon (wörtl. "vor heute" = "früher") vor dem Feldervorsteher gesagt:
(11) |
de Pemsais, [Sohn des] Harsiesis, der Bauer des Sobek, ging zu ihnen (den 10 Aruren), um sie in einem anderen Jahr zu bewirtschaften. |
||
(12) |
de Ich habe es vor dem Lesonis Horos gesagt. |
||
(13) |
de Er schrieb letztes Jahr an mich, um sie mir zu überlassen. |
||
(14) |
de Ich habe die nämlichen Felder bestellt. |
||
(15) |
de Es kam der Tag(?) ... zu ihnen wiederum. |
||
(16) |
de Möge mir diese (d.h. folgende) Gunst erwiesen werden! |
||
(17) |
de Möge befohlen werden, dem Peteesis, Sohn des Piêu, und dem Lesonis des Sobek zu schreiben, daß meine 10 Aruren Ackerland nicht angetastet werden sollen! |
||
(18) |
de Möge es geschehen! |
||
(19) |
de Denn man hat es mir vom Emmer des Feldervorstehers gegeben. |
||
(20) |
de Ich habe es schon (wörtl. "vor heute" = "früher") vor dem Feldervorsteher gesagt: |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Loeb 6" (Text ID GAUJ4XU2JBGU3JK643VBSR54DM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAUJ4XU2JBGU3JK643VBSR54DM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GAUJ4XU2JBGU3JK643VBSR54DM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).