Sentence ID IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68




    verb
    de
    [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    22
     
     

     
     


    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Es kam der Tag(?) ... zu ihnen wiederum.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • hrw also in der abgekürzten Schreibung wie in pꜣ-hrw "heute". Die Lesung erscheint nahezu sicher, aber was ist das Folgende? (Verbum mit ṱ am Schluß?)

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1v6oP01pEXTinFQTZgKV68, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)