Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FGJAKF273RCDRO5F2NB6NDCMFQ
de [Gesagt hat Soundso, Sohn des Soundso, zu Soundso], Sohn des Soundso:
de Du hast mir soundso viel Geld von soundso viel Geld, über das [du mir] eine Pachturkunde ausgestellt hast, um es mir zu geben als das Geld für mein Haus zu geben im Jahr soundso, Monat soundso [...].
de [Und du gibst mir soundso viel Geld] als den Rest der Geldbeträge, die du mir schuldest und über die du mit geschrieben hast als das Geld meines [obengenannten] Hauses [im Jahr] soundso, Monat soundso.
de Wenn der Herr des Hauses sagt "Ich habe [ihm] keine [Quittung über die restlichen Geldbeträge ausgestellt, wird man zu] dem Mann [sagen]:
de "Bring die Quittung!"
de "Erweise, daß sie (die Quittung) gültig ist!" (wörtl. "laß sie (auf) den Füßen stehen!")
de Wenn er [erweist, daß sie gü]ltig ist ("auf den Beinen [steht]") entsprechend der Art des Gültigkeitsbeweises, den man machen wird, [wird man veranlassen, daß der Herr des Hau]ses [ihm] die Geldbeträge, über die er ihm geschrieben hat, [gutschreibt].
de Wenn er keine Gültigkeit erweist, wird man sie (die Geldbeträge) ihm nicht gutschreiben.
de [Wenn der Mensch, gegen den man klagen wird, sagt:]
de "Möge man veranlassen, daß mir der Herr des Hauses schwört in bezug auf [die restlichen Gelder und die] Güter, von denen er sagt: 'Du hast sie mir nicht gegeben'",
(1) |
de [Gesagt hat Soundso, Sohn des Soundso, zu Soundso], Sohn des Soundso: |
||
(2) |
de Du hast mir soundso viel Geld von soundso viel Geld, über das [du mir] eine Pachturkunde ausgestellt hast, um es mir zu geben als das Geld für mein Haus zu geben im Jahr soundso, Monat soundso [...]. |
||
(3) |
de [Und du gibst mir soundso viel Geld] als den Rest der Geldbeträge, die du mir schuldest und über die du mit geschrieben hast als das Geld meines [obengenannten] Hauses [im Jahr] soundso, Monat soundso. |
||
(4) |
de Wenn der Herr des Hauses sagt "Ich habe [ihm] keine [Quittung über die restlichen Geldbeträge ausgestellt, wird man zu] dem Mann [sagen]: |
||
(5) |
de "Bring die Quittung!" |
||
(6) |
de "Erweise, daß sie (die Quittung) gültig ist!" (wörtl. "laß sie (auf) den Füßen stehen!") |
||
(7) |
de Wenn er [erweist, daß sie gü]ltig ist ("auf den Beinen [steht]") entsprechend der Art des Gültigkeitsbeweises, den man machen wird, [wird man veranlassen, daß der Herr des Hau]ses [ihm] die Geldbeträge, über die er ihm geschrieben hat, [gutschreibt]. |
||
(8) |
de Wenn er keine Gültigkeit erweist, wird man sie (die Geldbeträge) ihm nicht gutschreiben. |
||
(9) |
|
x+IV, 5 [ı͗n-nꜣ.w] [pꜣ] [rmṯ] [ntj-ı͗w] =[w] [smj] [r.r] =[f] [ḏd] |
de [Wenn der Mensch, gegen den man klagen wird, sagt:] |
(10) |
de "Möge man veranlassen, daß mir der Herr des Hauses schwört in bezug auf [die restlichen Gelder und die] Güter, von denen er sagt: 'Du hast sie mir nicht gegeben'", |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Codex Hermopolis " (Text ID FGJAKF273RCDRO5F2NB6NDCMFQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGJAKF273RCDRO5F2NB6NDCMFQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGJAKF273RCDRO5F2NB6NDCMFQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).