Sentence ID IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs
particle
[initial / kondizional] wenn
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
veranlassen
(unspecified)
V
verb
[mit (r-)rd.wj.ṱ] stehen, gültig sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
(r)
(unspecified)
—
substantive_masc
Fuß
(unspecified)
N.m:sg
preposition
gemäß, wie, entsprechend
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Art, Weise, Umstand, Zustand, Methode
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
veranlassen
(unspecified)
V
substantive_masc
erwiesen sein, bewiesen sein
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
(r)
(unspecified)
—
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
x+IV, 4
[ı͗w]
(unspecified)
—
=[w]
(unspecified)
—
[r]
(unspecified)
—
[dj.t]
(unspecified)
—
[šsp]
(unspecified)
—
[n]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
[pꜣ]
(unspecified)
—
[nb]
(unspecified)
—
[n]
(unspecified)
—
[pꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
[pluralisch] Gelder, Geldbeträge
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
mit Präp. r (oder n): (jmd.em) etwas überschreiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Wenn er [erweist, daß sie gü]ltig ist ("auf den Beinen [steht]") entsprechend der Art des Gültigkeitsbeweises, den man machen wird, [wird man veranlassen, daß der Herr des Hau]ses [ihm] die Geldbeträge, über die er ihm geschrieben hat, [gutschreibt].
Dating (time frame):
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWpQCBzuVEwslbqU6MvjjSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).