Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A
de (Der) Lohn(?) für (den) Toren (und) Geringen: Gelächter ist es, das in sein Herz herabgefallen ist.
de Erbitte keine Sache, die einem anderen gehört, um ihn zu verachten!
de Verachte nicht einen Geringen, weil (er) seine Hand ausstreckt, obwohl es nicht die rechte Zeit dafür ist!
de Ein Dummkopf macht sich seinen Prüfer zum Feind, weil er nicht zuhört.
de Sei weder kriecherisch noch dreist in einem Hause, weil du deinen Bauch liebst!
de Wer (irgendwohin) geht, ohne eingeladen worden zu sein, dem wird das Haus eng.
de Die Wohltat des Bösen - man bittet, daß (er) daran stirbt.
de Der Weise, der verzweifelt ist, für den ist der Tod eine Überraschung.
de ...e nicht bei einem Dummkopf und dem, dessen Herz sich nicht entfernt hat!
de Wer Sorge(n) mag, hört nicht auf Tadel für das, was er angerichtet hat.
(1) |
de (Der) Lohn(?) für (den) Toren (und) Geringen: Gelächter ist es, das in sein Herz herabgefallen ist. |
||
(2) |
de Erbitte keine Sache, die einem anderen gehört, um ihn zu verachten! |
||
(3) |
de Verachte nicht einen Geringen, weil (er) seine Hand ausstreckt, obwohl es nicht die rechte Zeit dafür ist! |
||
(4) |
de Ein Dummkopf macht sich seinen Prüfer zum Feind, weil er nicht zuhört. |
||
(5) |
de Sei weder kriecherisch noch dreist in einem Hause, weil du deinen Bauch liebst! |
||
(6) |
de Wer (irgendwohin) geht, ohne eingeladen worden zu sein, dem wird das Haus eng. |
||
(7) |
de Die Wohltat des Bösen - man bittet, daß (er) daran stirbt. |
||
(8) |
de Der Weise, der verzweifelt ist, für den ist der Tod eine Überraschung. |
||
(9) |
de ...e nicht bei einem Dummkopf und dem, dessen Herz sich nicht entfernt hat! |
||
(10) |
de Wer Sorge(n) mag, hört nicht auf Tadel für das, was er angerichtet hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBR6WMRYVNFU5EFYTITRTDDZ5A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.