Sentence ID IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo
XXVI,2
verb
[statt m-ı͗r in Weisheitslehren]
(unspecified)
V
verb
bitten, anflehen, flehen um
(unspecified)
V
substantive_fem
Sache, Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in der Hand
(unspecified)
PREP
adjective
anderer, weiterer [selbständig]
(unspecified)
ADJ
preposition
[= r-ḏbꜣ] wegen; um zu
(unspecified)
PREP
verb
verachten, spotten
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Erbitte keine Sache, die einem anderen gehört, um ihn zu verachten!
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWsnBqlLWUdUtYSJsy3kROo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).