Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EFRHC6EFSJDTXP3AAAASRJ5RAI
de Die Arbeit, die man zusätzlich(?) verlangen wird und die ihm (noch zu leisten) bleibt.
de 2 Bautage, 200 Gewölbeziegel, 300 Bauziegel, macht 1 ¼(?) Silberkite, im einzelnen:
de Sein Lohn und ihre Verpflegung: ½ Silberkite.
de Ziegelpreis und ihr Lohn, macht 3/4 Kite.
de In die Hand des Abdu frische Pflanzen, 1 (Bündel), 20 …, Gemüse, Zwiebeln
de Ohne Dokument aus der Hand des Nechthminis, Sohnes des Petechons, des Umrißzeichners,
de Arbeitstag am Tag, als der ‚große Mann‘ (der Verstorbene) erweckt wurde
de Der zusätzliche Aufwand: Kite 4 3/4, macht insgesamt 3 Silber(deben) wiederum.
de Die Nekropolensteuer in die Hand des Harsiesis, Sohnes des Petamenophis, des Nekropolenvorstehers: 2 Kite.
de Peteharpres, Sohn des Horus, der Dorfschreiber, ½ Kite,
(61) |
de Die Arbeit, die man zusätzlich(?) verlangen wird und die ihm (noch zu leisten) bleibt. |
||
(62) |
de 2 Bautage, 200 Gewölbeziegel, 300 Bauziegel, macht 1 ¼(?) Silberkite, im einzelnen: |
||
(63) |
de Sein Lohn und ihre Verpflegung: ½ Silberkite. |
||
(64) |
de Ziegelpreis und ihr Lohn, macht 3/4 Kite. |
||
(65) |
de In die Hand des Abdu frische Pflanzen, 1 (Bündel), 20 …, Gemüse, Zwiebeln |
||
(66) |
de Ohne Dokument aus der Hand des Nechthminis, Sohnes des Petechons, des Umrißzeichners, |
||
(67) |
de Arbeitstag am Tag, als der ‚große Mann‘ (der Verstorbene) erweckt wurde |
||
(68) |
de Der zusätzliche Aufwand: Kite 4 3/4, macht insgesamt 3 Silber(deben) wiederum. |
||
(69) |
de Die Nekropolensteuer in die Hand des Harsiesis, Sohnes des Petamenophis, des Nekropolenvorstehers: 2 Kite. |
||
(70) |
de Peteharpres, Sohn des Horus, der Dorfschreiber, ½ Kite, |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Philadelphia 30" (Text ID EFRHC6EFSJDTXP3AAAASRJ5RAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFRHC6EFSJDTXP3AAAASRJ5RAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFRHC6EFSJDTXP3AAAASRJ5RAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).