Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EDUC73W3S5A4PP6MUIAYG4DAIQ
Da,239
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
epith_king
de
Herrin der beiden Länder (Kleopatra)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
preposition
de
zu (jmdm.) (Richtung)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
de
Feld
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
süß
(unspecified)
V
ḥn.PL
(unspecified)
—
preposition
de
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ackerpflanzen
(unspecified)
N.m:sg
ḥn.PL
(unspecified)
—
adjective
de
alle
(unspecified)
ADJ
n
(unspecified)
—
substantive
de
Pflanzen
(unspecified)
N
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
fr [La souveraine, fille de souveraine], dame du double pays, [Cléopâ]tre vient vers toi, Isis, afin de t'apporter le beau champ, riche en plantes (?), avec toutes les plantes resplendissantes et ses plantes (?). Elle vient vers toi.
(1) |
fr [La souveraine, fille de souveraine], dame du double pays, [Cléopâ]tre vient vers toi, Isis, afin de t'apporter le beau champ, riche en plantes (?), avec toutes les plantes resplendissantes et ses plantes (?). Elle vient vers toi. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Randzeile Cléo" (Text ID EDUC73W3S5A4PP6MUIAYG4DAIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EDUC73W3S5A4PP6MUIAYG4DAIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EDUC73W3S5A4PP6MUIAYG4DAIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).