Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DVB3D57OH5HWRKYAQR2OA3JVTA

de
Das sehr friedliche Überführen des 'auf dem See Befindlichen' (Leichnam) aus der Balsamierungsstätte zu seinem Nekropolen-Grab.
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.
de
Der Totenpriester Iam; der Totenpriester Anch-haf.
de
Der Totenpriester Weha.
de
Der Totenpriester --Zerstörung--, der Totenpriester Tjemeh.
de
Der Totenpriester Gua.
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.
de
Der Totenpriester Sersu; der --Zerstörung--.
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.
de
Der Totenpriester Kai-zeb-i; --Zerstörung--.





    Sz.3.1.2
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    gehen

    Inf.t
    V\inf


    substantive
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Balsamierungsstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das sehr friedliche Überführen des 'auf dem See Befindlichen' (Leichnam) aus der Balsamierungsstätte zu seinem Nekropolen-Grab.





    Boot1
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-kau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Ni-kau-Ptah.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iam

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-haf

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Iam; der Totenpriester Anch-haf.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Weha

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Weha.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjemeh

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester --Zerstörung--, der Totenpriester Tjemeh.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Gua

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Gua.





    Boot2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-redwi-nisut

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Totenpriester Anch-redwi-nisut.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Sersu

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Sersu; der --Zerstörung--.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-su-hu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Ni-su-hu.


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Kai-zeb-i

    (unspecified)
    PERSN





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Totenpriester Kai-zeb-i; --Zerstörung--.
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Szene 3.1-3.4" (Text ID DVB3D57OH5HWRKYAQR2OA3JVTA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DVB3D57OH5HWRKYAQR2OA3JVTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)