Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text D4H5ZESZKFHVLLLR7MK5TXPRRA

K1 wꜥb nb jrj Zꜣṯw ..._...

de
Jeder Wab-Priester, der Satju bereist ...

K2 jn.n =j jn.w nb.w nfr jnn.w jm ..._...

de
Ich brachte alle schönen Gaben, die von dort gebracht werden... .


    K1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    place_name
    de
    Satju (Land in Nubien)

    (unspecified)
    TOPN


    ..._...
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Jeder Wab-Priester, der Satju bereist ...


    K2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    ..._...
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Ich brachte alle schönen Gaben, die von dort gebracht werden... .
Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "TEXT" (Text ID D4H5ZESZKFHVLLLR7MK5TXPRRA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D4H5ZESZKFHVLLLR7MK5TXPRRA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)