Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM



    97
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN


    41
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§97] Was bedeuten dir diese Asiaten, (o) Amun, ...?



    98
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§98] ...



    99
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die Kriegsgefangenen

    (unspecified)
    N.m:sg

de [§99] ... Kriegsgefangenen.



    100
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bauen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Haus der Millionen von Jahren (königl. Totentempel)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    +n.t-ḥḥ.PL-[m-rnp.t.PL]
     
     

    (unspecified)

de [§100] erbaute ich dir ... meinen Millionen[jahr]tempel,



    42
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de ...,



    101
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§101] ...,



    102
     
     

     
     

    verb
    de spenden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de Produkte (fremder Länder)

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    cardinal
    de zehntausend

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ochse (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    43
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§102] brachte ich dir ... Zehntausende an Rindern dar ...?



    103
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§103] ...



    104
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de bauen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Pylon

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de groß

    Adj.plf
    ADJ:f.pl


    44
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§104] Ich erbaute dir große Pylone ...



    105
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

de [§105] ...

  (71)

97 jḫ ḥr jb =k nn ꜥꜣm.PL Jmn 41 zerstört

de [§97] Was bedeuten dir diese Asiaten, (o) Amun, ...?

  (72)

98

98 zerstört

de [§98] ...

  (73)

99

99 zerstört ḥꜣq.t.PL

de [§99] ... Kriegsgefangenen.

  (74)

100 qd =j n =k ḥw.t+ =j +n.t-ḥḥ.PL-[m-rnp.t.PL]

de [§100] erbaute ich dir ... meinen Millionen[jahr]tempel,

  (75)

42 zerstört

de ...,

  (76)

101

101 zerstört

de [§101] ...,

  (77)

102 di =j mꜣꜥ n =k ḏbꜥ.PL m jwꜣ.PL 43 zerstört

de [§102] brachte ich dir ... Zehntausende an Rindern dar ...?

  (78)

103

103 zerstört

de [§103] ...

  (79)

104 qd =j n =k bḫn.t.PL ꜥꜣ.PL 44 zerstört

de [§104] Ich erbaute dir große Pylone ...

  (80)

105

105 zerstört

de [§105] ...

Text path(s):

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (K2)" (Text ID CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMPV2P5VWNH5NAFJXOKLLNBHRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)