Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI
de indem er sehr in der Art ist, (die dafür paßt), um ihn Osiris verehren zu lassen.
de Ich habe deinen Namen gehört.
de Denn du bist in den Westen gelangt, Osiris, Bruder der Familie des Königs, Kavallerieoberst Hemsuf, Sohn des Obersten des Heeres von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, der Name seiner Mutter ist Senpamonthes.
de Ich will deine Worte vor den Herrn des Westens gelangen lassen, um dich Osiris auf seiner Barke schauen zu lassen.
de Ich will deine Meldungen vor Isis und Nephthys sagen, um zu veranlassen, daß sie dich loben unter den Gelobten.
de Ich will deinen Namen anrufen in ("auf") der Nekropole von Djeme, um dich trefflich sein zu lassen in deinem Sarg alltäglich,
de nachdem du auf Erden dein Alter verbracht hast, indem du ausgestattet warst mit allen Gütern, die dein Herz begehrte,
de indem kein Hunger entstand zu deiner Zeit,
de indem du nichts Böses in deiner Lebenszeit getan hast.
de Du bist alt geworden auf Erden, indem dein Haus offenstand und man in ihm niemals "Nein!" sagte.
(31) |
de indem er sehr in der Art ist, (die dafür paßt), um ihn Osiris verehren zu lassen. |
||
(32) |
de Ich habe deinen Namen gehört. |
||
(33) |
de Denn du bist in den Westen gelangt, Osiris, Bruder der Familie des Königs, Kavallerieoberst Hemsuf, Sohn des Obersten des Heeres von Hermonthis, des Propheten des Month-Re, Herrn von Hermonthis, Monkores, der Name seiner Mutter ist Senpamonthes. |
||
(34) |
de Ich will deine Worte vor den Herrn des Westens gelangen lassen, um dich Osiris auf seiner Barke schauen zu lassen. |
||
(35) |
de Ich will deine Meldungen vor Isis und Nephthys sagen, um zu veranlassen, daß sie dich loben unter den Gelobten. |
||
(36) |
de Ich will deinen Namen anrufen in ("auf") der Nekropole von Djeme, um dich trefflich sein zu lassen in deinem Sarg alltäglich, |
||
(37) |
de nachdem du auf Erden dein Alter verbracht hast, indem du ausgestattet warst mit allen Gütern, die dein Herz begehrte, |
||
(38) |
de indem kein Hunger entstand zu deiner Zeit, |
||
(39) |
de indem du nichts Böses in deiner Lebenszeit getan hast. |
||
(40) |
de Du bist alt geworden auf Erden, indem dein Haus offenstand und man in ihm niemals "Nein!" sagte. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rhind 1 " (Text ID CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CH5V4NR7DVHMLEPNRKDTMVLUAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).