Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BUZ5SUGBTNHB5MH6WJKYEMOYQM


    verb
    de geschehen, sein, werden

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de besprengen (= tḫb)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    Lücke
     
     

     
     

de Es geschah, daß man [sie] eintauchen / besprengen ließ [...]



    I,x+5
     
     

     
     

    undefined
    de es gibt nicht

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Jüngling, Junge, Diener, Sklave

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Priester des Re

    (unedited)
    TITL


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     

de Es gab keinen Jungen unter den Wab-Priestern des Re, die zu Anchscheschonki [gehörten(?), der ... ...]


    adverb
    de danach

    (unedited)
    ADV


    I,x+6
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Termin, Zeit

    (unedited)
    N.m

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m


    [r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ⸮[ı͗n]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [wꜥ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Knabe

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N


    [r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Ärztehaus

    (unedited)
    N.m

de [Eines] Tages sandte Pharao (d.h. gab Befehl), [einen schlauen] Jungen [in das] Ärztehaus [zu bringen].



    [ṯꜣj]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    person_name
    de [literarische Figur (Lehre des Anchscheschonki)]

    (unedited)
    PERSN


    I,x+7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m

    person_name
    de [literarische Figur (Lehre des Anchscheschonki)]

    (unedited)
    PERSN


    [r]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Ärztehaus

    (unedited)
    N.m

de [Sie brachten Anchscheschon]ki (richtig: Harsiesis!), Sohn des Ramose, [in das] Ärztehaus.



    Lücke
     
     

     
     


    =w
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    =f
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de ... ...


    verb
    de schön sein, gut sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Heilmittel; Heilung; Zaubermittel, Zauberformel

    (unedited)
    N.f

de Er war tüchtig (in) seiner Heilkunst.



    [ṯꜣj]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [s]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    I,x+7 - x+8
     
     

     
     

    title
    de Chefarzt

    (unedited)
    TITL

de [Sie brachten ihn v]or den Oberarzt.



    I,x+8
     
     

     
     

    verb
    de fragen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Chefarzt

    (unedited)
    TITL

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ

de [Der Oberarzt] fragte ihn [viele Dinge].


    verb
    de [mit wꜣḥ] antworten

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Antwort

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de (antworten) auf

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de ganz, alle

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de [Er] antwortete ihm auf alles.


    verb
    de feststellen, konstatieren, anerkennen

    (unedited)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Chefarzt

    (unedited)
    TITL


    I,x+9
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Geschehen, Tatsache

    (unedited)
    N.m


    [ı͗w]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    Zeichenspuren
     
     

     
     

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de [Der Ober]arzt [stellte fest], daß er ein gelehrter / schlauer [...] war.

  (11)

de Es geschah, daß man [sie] eintauchen / besprengen ließ [...]

  (12)

de Es gab keinen Jungen unter den Wab-Priestern des Re, die zu Anchscheschonki [gehörten(?), der ... ...]

  (13)

de [Eines] Tages sandte Pharao (d.h. gab Befehl), [einen schlauen] Jungen [in das] Ärztehaus [zu bringen].

  (14)

de [Sie brachten Anchscheschon]ki (richtig: Harsiesis!), Sohn des Ramose, [in das] Ärztehaus.

  (15)

Lücke =w Lücke =f

de ... ...

  (16)

de Er war tüchtig (in) seiner Heilkunst.

  (17)

[ṯꜣj] [=w] [s] [ı͗.ı͗r-]ḥr pꜣ I,x+7 - x+8 wr-swnw

de [Sie brachten ihn v]or den Oberarzt.

  (18)

de [Der Oberarzt] fragte ihn [viele Dinge].

  (19)

de [Er] antwortete ihm auf alles.

  (20)

de [Der Ober]arzt [stellte fest], daß er ein gelehrter / schlauer [...] war.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "BM 10508 " (Text ID BUZ5SUGBTNHB5MH6WJKYEMOYQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUZ5SUGBTNHB5MH6WJKYEMOYQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUZ5SUGBTNHB5MH6WJKYEMOYQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)