Sentence ID IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk



    adverb
    de danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    I,x+6
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Termin, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de senden; schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[ı͗n]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [wꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Knabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ärztehaus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de [Eines] Tages sandte Pharao (d.h. gab Befehl), [einen schlauen] Jungen [in das] Ärztehaus [zu bringen].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • "[Eines] Tages:" wörtlich "Da[nach] kam [ein] Tag".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1MtC8DUh0H0nbQDM7eDbuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)