Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ABLN5PNQ2BBENE7LWO72KDRPPU
de
[Heilmittel zur ...]
Alaun, Mehl der Johannisbrotfrucht (?), frisches(?) Fett (oder: Koniferenharz(?)), Maische(?) von Johannisbrotfrucht (?), (roter) Ocker, Alaun:
de (es) werde mit/in ꜥꜣ.t-Mineral/Flüssigkeit(?) gewaschen; das Heilmittel(?) werde zu Puder verarbeitet (?) (oder: (es) werde gepudert darauf(?) drei(?) Tage(?) lang(?).).
de Ein anderes (Heilmittel) [zur ... ... ...]:
de Kampfer(?), Unterägyptisches Salz, Granulat (wörtl.: Zerklopftes) von Kupfer, Maische(?) von(?) ꜥꜣ.t-Körnern/Flüssigkeit(?):
de (es) werde darüber/damit verbunden.
de
[Ein anderes (Heilmittel) zur ... ... ...:]
Bl[ätter]/Wu[rzeln](?) der šsp.t-Melone, Behen-/Olivenöl:
(1) |
de
[Heilmittel zur ...] |
||
(2) |
de (es) werde mit/in ꜥꜣ.t-Mineral/Flüssigkeit(?) gewaschen; das Heilmittel(?) werde zu Puder verarbeitet (?) (oder: (es) werde gepudert darauf(?) drei(?) Tage(?) lang(?).). |
||
(3) |
de Ein anderes (Heilmittel) [zur ... ... ...]: |
||
(4) |
de Kampfer(?), Unterägyptisches Salz, Granulat (wörtl.: Zerklopftes) von Kupfer, Maische(?) von(?) ꜥꜣ.t-Körnern/Flüssigkeit(?): |
||
(5) |
de (es) werde darüber/damit verbunden. |
||
(6) |
de
[Ein anderes (Heilmittel) zur ... ... ...:] |
||
(7) |
de (es) werde darüber/damit verbunden. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "Rezepte pZagreb E-597-3" (Text ID ABLN5PNQ2BBENE7LWO72KDRPPU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ABLN5PNQ2BBENE7LWO72KDRPPU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ABLN5PNQ2BBENE7LWO72KDRPPU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).