Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7UZQJNRWMREJVB4FLMIL3PSGX4



    554a

    554a
     
     

     
     




    T/F/E sup 27 = 80
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de Langlebiger

    (unspecified)
    DIVN

de Teti ist zu dir gekommen, Langlebiger.



    554b

    554b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de weichen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN




    T/F/E sup 28 = 81
     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weichen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ostwind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Westwind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mögest du zu Teti zurückweichen, [wie] der Ostwind hinter dem Westwind [zurückweichen wird].



    554c

    554c
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Südwind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mögest du Teti hinterherkommen, wie der Nordwind dem Südwind hinterherkommt.



    554d

    554d
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de opfern

    Inf
    V\inf

de Worte sprechen; Niederlegen (des Opfers).

  (1)

554a T/F/E sup 27 = 80 jwi̯.n Ttj ḫr =k Nḫḫ

de Teti ist zu dir gekommen, Langlebiger.

  (2)

de Mögest du zu Teti zurückweichen, [wie] der Ostwind hinter dem Westwind [zurückweichen wird].

  (3)

de Mögest du Teti hinterherkommen, wie der Nordwind dem Südwind hinterherkommt.

  (4)

554d

de Worte sprechen; Niederlegen (des Opfers).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 340" (Text-ID 7UZQJNRWMREJVB4FLMIL3PSGX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7UZQJNRWMREJVB4FLMIL3PSGX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7UZQJNRWMREJVB4FLMIL3PSGX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)