Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5YN2JC2OMNALLIGFM7FNTHVL2Q
de Worte-Sprechen:
de Unas' Abscheu ist Hunger, er ißt ihn nicht.
de Unas' Abscheu ist Durst, er trinkt ihn nicht.
de Unas ist in der Tat der, der den Seienden Brot geben wird.
de Seine Amme ist (die Milchgöttin) Jat.
de Sie ist es, die dafür sorgen wird, daß er lebt.
de Sie ist es in der Tat, die Unas geboren hat.
de In der Nacht wurde Unas empfangen; in der Nacht wurde Unas geboren.
de Er gehört zu denen hinter Re, (zu) denen vor dem Morgendlichen Gott.
de Im Nun wurde Unas empfangen; im Nun wurde er geboren.
(1) |
131a 195 ḏ(d)-mdw |
de Worte-Sprechen: |
|
(2) |
de Unas' Abscheu ist Hunger, er ißt ihn nicht. |
||
(3) |
de Unas' Abscheu ist Durst, er trinkt ihn nicht. |
||
(4) |
de Unas ist in der Tat der, der den Seienden Brot geben wird. |
||
(5) |
de Seine Amme ist (die Milchgöttin) Jat. |
||
(6) |
de Sie ist es, die dafür sorgen wird, daß er lebt. |
||
(7) |
de Sie ist es in der Tat, die Unas geboren hat. |
||
(8) |
de In der Nacht wurde Unas empfangen; in der Nacht wurde Unas geboren. |
||
(9) |
132b 199 n(.j)-sw jm(.j).w-ḫt Rꜥw tp(.j).w-ꜥ.w(j) nṯr-dwꜣ(.wj) |
de Er gehört zu denen hinter Re, (zu) denen vor dem Morgendlichen Gott. |
|
(10) |
de Im Nun wurde Unas empfangen; im Nun wurde er geboren. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 211" (Text ID 5YN2JC2OMNALLIGFM7FNTHVL2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YN2JC2OMNALLIGFM7FNTHVL2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5YN2JC2OMNALLIGFM7FNTHVL2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).