Token ID ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo
1
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
zerstört
undefined
[Wort]
(unspecified)
(undefined)
zerstört
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
entstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
verb_3-inf
[Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
erschaffen; entstehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gutes
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
2
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
article
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
Der Gott, der die [...], der [veranlasst] hat, dass die [Er]de und der Himmel entstehen [...], der veranlasst hat, dass das Gute entsteht [...] für die Menschen.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 05/21/2025,
latest changes: 07/18/2025)
Persistent ID:
ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, Token ID ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBSFSlysoYzkpFlQ8t2sqeBNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.