Token ID ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c
§5,14
§5,14
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
vernachlässigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
3
preposition
etwas werden
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
befindlich unter
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
[Krankheitsdämonen]
(unspecified)
DIVN
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
Der, den er vernachlässigt, wird zu einem, der von [seinen Wan]derdämonen befallen ist.
§5,14
2
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 05/15/2025,
latest changes: 08/14/2025)
Persistent ID:
ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c
Please cite as:
(Full citation)Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Token ID ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICUBNo5BIOOaRUbmmGzudV6Vi4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.