Token ID ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8


de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit [verjüngt],
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf [meine] Stimme hin kommt,
[damit er für mich das Wild]gesicht (Neha-her) [vertreibt].

Persistent ID: ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBlARFapvZlkhDlT9fzjDCvq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)