Token ID ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w



    verb_3-lit
    de
    umschließen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Mögest du sie seinetwegen umschließen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling ; (Text file created: 05/31/2024, latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Token ID ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQBUs6mtYYNc0vOsVFfKwtvg0w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)