Token ID ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160



    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    ganz

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    unter (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Aufsicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN
de
das ganze Land ist unter deiner Aufsicht, Doppelkönig,
Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 27.08.2024)

Persistente ID: ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAhIcnlXzWTEJioFfic0jX160, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)