Token ID ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo


de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf meine Stimme hin kommt,
damit er für mich (das Krokodil) Neha/Neha〈-her?〉 vertreibt.

Comments
  • - Nḥꜣ〈-ḥr〉: Die Beobachtung von Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 151 (zu Phrase 2.4.a2), dass die Auslassung von ḥr mit einem Zeilenwechsel zusammenhängen könnte, trifft nicht zu. Auch in Kol. 5a fehlt ḥr, so dass man nicht von einem einmaligen Fehler sprechen kann.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/07/2024, latest revision: 03/07/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAZW2zxEFV2UZCti2y65FHQJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/5/2025)