Token ID ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0


de
Bist du im Haus-des-Nemti (=12. o.äg. Gau), der Stadt des Falken, wobei du in (dem Tempel namens) Der-sich-mit-der-Freude-vereint ruhst?

Persistent ID: ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAVbsPP8V4g0z2pBTZGAhDrj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/17/2025)