Sentence ID ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA


de
Bist du im Haus-des-Nemti (=12. o.äg. Gau), der Stadt des Falken, wobei du in (dem Tempel namens) Der-sich-mit-der-Freude-vereint ruhst?

Persistent ID: ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVRG9MQO5lUSYsPEQOolbiDA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)