Token ID ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms



    substantive_masc
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg
de
der Schrecken, der von dir ausgeht, ist am Eingang der Heiligtümer;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAR0XKTQcsX0S1kQnfmcso2ms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)