Token ID ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg


de
Das Udjatauge ist [sein (?)] Schutz (oder: der Schutz [seines Körpers]).

Comments
  • - jw wḏꜣ,t m zꜣ [=f]: Auf Horusstele Edfou = Louvre AF 12690 (Alliot, Une stèle magique d’Edfou, in: Mélanges Maspero, I. Orient ancien, Fasc. 1, MIFAO 66, 1934 (Fasc. 1-3, 1935-1938), 201-210; Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles, Paris 2004, 45-51, Nr. 3) war m zꜣ=f bei der Auffindung der Stele noch erhalten als aufgerollte Papyrusmatte V17, Pluralstriche Z3A und Hornviper I9. Auf Heilstatue Leiden F 1953/5.1 steht jr.t-Ḥr.w m zꜣ n(.j) ḥꜥw=f. Die Stelle ist auf Horusstele Philadelphia E 12.514 zerstört. Eine Ergänzung zu zꜣ ḥꜥw=f wäre vielleicht möglich, wenn ḥꜥw=f mit drei Fleischzeichen übereinander am Zeilenende geschrieben wäre.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/02/2024, latest revision: 02/02/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICQAM6wtHyDikUJrgWjdhi1OrGg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)