Vorderseite, Alle Länder sind unter den Füßen des Horus(Text ID GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE)
Persistent ID:
GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on text category:
Textparallelen:
- Horusstele Kairo CG 9403 (19.-20. Dyn.)
- Horusstele Kairo CG 9413bis (kaum etwas erhalten) (Ramessidisch?)
- Doppelstatue mit Bastet Kairo CG 9430 (22.-24. Dyn.)
- Horusstele New York MMA 44.4.54, Unterseite (25.? Dyn.; Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 50, 81, 84, 87; II, 72-73; unpubl. aber Textsynopse bei Sternberg-El Hotabi; https://www.metmuseum.org/art/collection/search/546261 (mit Photo EGDP015277)
- Horusstele Edfou = Louvre AF 12690 (3. ZwZt.; teilbeschädigt; Alliot, Une stèle magique d’Edfou, in: Mélanges Maspero, I. Orient ancien, Fasc. 1, MIFAO 66, 1934 (Fasc. 1-3, 1935-1938), 201-210; Gasse, Stèles d’Horus sur les crocodiles, Paris 2004, 45-51, Nr. 3)
- Horusstele Philadelphia E 12.514 (Saitisch?; Vorderseite, unter der Streitwagenszene; abweichende Texttradition) (Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 48-50 und Taf. VI.a-b und d)
- Flügelskarabäus London BM EA 35403 (auf der gebogenen Vorderseite/Sockel; abweichende Texttradition: Andrews, An Unusual Source for Magical Texts, in: A. Leahy und J. Tait (Hrsg.), Studies on Ancient Egypt in Honour of H. S. Smith (Occasional Publication 13), London 1999, 13-14)
- Horusstele Leiden A 1046 (van Wijngaarden und Stricker, in: OMRO 22, 1941, 12-13 und 16, Abb. 6-7, Taf. II: Vorderseite des Sockels, nur Anfang des ersten Satzes)
- Heilstatue Leiden F 1953/5.1 (unpubl.; Vorderseite, unter den Krokodilen der Horusstele und auf dem Sockel)
- Horusstele Lyon NI E-601, Vorderseite, unten Z. 1-2 oder 1-3 (Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 115 und Fig. 22: unpubl.) (stark beschädigt und nicht viel länger als die Erwähnung von Isis oder Nephthys)
- Horusstele des Nachtefmut Paris Privatsammlung (Osorkon II.) (Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 93-97 und 136-137; abweichende Texttradition)
- Horusstele Atfih+Louvre E 16264 (Osorkon I.; Rückseite, ab Z. 15: El-Tonssy, in: ASAE 86, 2012, 157-177; Quack, in: GM 250, 2016, 157-162; abweichende Texttradition)
Übersetzungen:
- Sternberg-El Hotabi, Untersuchungen, I, 48-51 [H Textsynopse von 5 Versionen, Ü, K]
- Berlandini, in: Koenig, La magie en Égypte, 93-97 und 136-137 [Ü,K gemäß Sockel des Nachtefmut in Paris]
- Andrews, in: Fs Smith, 13-14 [U,Ü,K gemäß Flügelskarabäus London BM EA 35403]
Comment on dating:
- Die Datierung basiert auf prosopographischen und onomastischen Informationen. Der Stelenstifter ist der Vierte Prophet des Amun Nachtefmut „A“ (Vorderseite, unter dem Streitwagen), der mit seinem „schönen Namen“ auch Djeddjehutiiuefanch „B“ (genannt auf den beiden Seitenkanten) genannt wird. Die Namen seines Vaters Djedchonsiuefanch „A“ und seiner Mutter Neschonspachered erscheinen ebenfalls auf der Vorderseite (vor bzw. hinter dem Streitwagen). Nachtefmut war mütterlicherseits der Enkel des Ersten Propheten des Amun Iuput, der ein Sohn von Pharao Scheschonq I. war. Djedchonsiuefanch „A“, der Vater von Nachtefamun „A“, hat zwei Horusstelen hinterlassen (Turin Suppl. 18356; Berlin ÄM 14658) und war aktiv unter Osorkon I. Harsiesis „C“, ein Sohn von Nachtefmut „A“, heiratete die Prinzessin Isetweret, Tochter von Pharao Harsiesis (Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, II, 2007, 234, Nr. 36). Nachtefmut war vor allem während der Regierung von Osorkon II. tätig (Berlandini 2002, 86; Jansen-Winkeln, Inschriften der Spätzeit, II, 2007, 141-151 und 234-242 (Nr. 78-85 und Nr. 36-49), als Pharao Harsiesis I. zeitweilig König in Theben war (Payraudeau, Administration, société et pouvoir, BdE 160, Le Caire 2014, 53, 141).
Bibliography
- – J. Berlandini, Un monument magique du „Quatrième prophète d’Amon“ Nakhtefmout, in: Y. Koenig (Hrsg.), La magie en Égypte: à la recherche d’une définition, Paris 2002, 93-97 und 136-137 (Fig. 3-4) [*P,*F,Ü,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Peter Dils, 02. Februar 2024: Ersteingabe
Text transliteration
- – Peter Dils, 02. Februar 2024
Text translation
-
- – Peter Dils, 02. Februar 2024
Text lemmatization
- – Peter Dils, 02. Februar 2024
Grammatical annotation
- – Peter Dils, 02. Februar 2024
Editing of hieroglpyhs
- – Peter Dils, 02. Februar 2024 (gemäß Foto und Zeichnung bei Berlandini 2002, 136-137, Fig. 3-4).
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, "Alle Länder sind unter den Füßen des Horus" (Text ID GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GUX33VOR4VH67JVVKAGZEOVZUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).