Token ID ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM


9,10 9,12

Vers (9,9) zerstört [•] 9,10 ⸢nn⸣ mw.t Lücke Vers (9,11) zerstört x+4,1 9,12 [wrḥ] ⸢n⸣ [bw-nb] [•]





    Vers (9,9) zerstört
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     


    9,10

    9,10
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    Vers (9,11) zerstört
     
     

     
     




    x+4,1
     
     

     
     


    9,12

    9,12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufstreichen; salben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    [bw-nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [•]
     
     

     
     
de
[... ... ... ...].
Es gibt keine Mutter (?) [... ... ... ...].
[... ... ... ...].
[... ... ... ...].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCSf8Gs2AkPUi9qh1H3RxgZaM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)