معرف الرمز المميز ICMCFmmTn1wgBEuEq2r2tWprKXQ
Basis, Vorderseite linke Hälfte 1 ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉-nswt Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj Mnṯ.w-Rꜥw nb-Wꜣs.t linke Seite Ptḥ-Zkr-Wsjr ḏi̯ =sn ꜣḫ.t m p.t wsr m tꜣ n kꜣ n jtj-nṯr mr.y-〈〈nṯr〉〉 ḥm-wn ḥpt-wḏꜣ.t st-m-qbḥ rmn-pꜣw.tj rmn-nsr.t mꜣꜣ-sštꜣ.w-ꜣḫ.t Wsr-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ mj-nw Wꜣḥ-jb-Rꜥw-ḫw mꜣꜥ-ḫrw
Basis, Vorderseite linke Hälfte
Basis, Vorderseite linke Hälfte
1
substantive
Totenopfer
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
gods_name
Month-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Theben (Month, u.a.)
(unspecified)
DIVN
linke Seite
linke Seite
gods_name
Ptah-Sokar-Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Zauberkraft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Macht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
Gottgeliebter
(unspecified)
TITL
title
Diener des Lichts
(unspecified)
TITL
title
Hepet-udjat (ein Priester)
(unspecified)
TITL
title
der als Wasserspender libiert
(unspecified)
TITL
title
Träger des Urzeitlichen
(unspecified)
TITL
title
Träger der Flamme
(unspecified)
TITL
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.