Token ID ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM



    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m




    vso 1
     
     

     
     

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein[e Arme] seien fern [von dir]!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/16/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMBZzrWztc8mEAnmcilyoa0JFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)