Token ID ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo




    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    26
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Feuer, es trat heraus aus (oder: brach aus in) dem Haus der Wosret (oder: reichen/mächtigen Frau).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)