Token ID ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo



    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ein Feuer, es trat heraus aus (oder: brach aus in) dem Haus der Wosret (oder: reichen/mächtigen Frau).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/30/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMAicsNRp4qb0O0uvXR0i6wyRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)