Token ID ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520


en
I made a burial for the one lacking an heir,
a coffin for the one who has none.

Comments
  • jw.tj: Legrain und Kitchen haben jw.tt. Bei Lefebvre, in: REA 1, 139 steht jw.tj.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/15/2022, latest revision: 11/15/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDGNunhLoOC0php5uLu7dJ520, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/10/2025)