Token ID ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE


de
Weitere Sprüche zum Verschließen des Maules irgendeines ⸢Kriechtieres⸣:

Comments
  • Diese Lesung nach Quack, in: Welt des Orients 43, 269; tatsächlich ist ktḫ, so wie Quack es notiert, auf der bei Goyon, Le recueil, pl. XV gegebenen Phographie noch leidlich zu erkennen. Goyon, in: JEA 57, 156 liest stattdessen k(y) rʾ, in: id., Le recueil, 108 und pl. XVA stattdessen šdi̯.t nꜣ rʾ.w „Psalmodier les formules“ etc.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/21/2022, latest revision: 08/21/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICMylKzfWG6kQduIJDWN68nDE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/15/2025)