Token ID ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM



    verb_3-lit
    en
    to seize

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    they

    (unspecified)
    -3pl




    28,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    en
    towrope

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    en
    solar bark (nocturnal, morning)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    en
    prow rope

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    en
    Manedjet (day bark of the sun god)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
They seized the towropes of the evening bark (and) the prow rope of the day bark,
Author(s): Ariel Singer; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/26/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Wente so identifies, and suggests a relationship to sẖꜣ, translated as ‘to tow,’ see OIP 102, p. 45, n. t.

    Commentary author: Ariel Singer

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICB3Rju6TtpkIWvqdSF6x6EDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)