Token ID ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw




    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Göttliche

    (unspecified)
    DIVN
de
der Himmel ist zufriedengestellt/beruhigt wegen des Namens (d.h. des guten Rufes?) der Isis, der Göttlichen.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/26/2022, latest changes: 04/25/2023)

Comments
  • - ḥtp.tj ḥr rn: Auf der Metternichstele steht ḥtp ḥr tp-rʾ: „zufrieden mit dem Ausspruch der Isis“. Die Stelle ist auf der Heilstatue Moskau nicht erhalten.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/26/2022, latest revision: 06/26/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Token ID ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBdxX7YJwEyk6jm6sNK18qCaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)