Token ID ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Der zur Hilfe gerufene Universalgott spricht:) Hab keine Angst, hab keine Angst, (oh) Isis, (du) Göttin!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/18/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)