Token ID ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Der zur Hilfe gerufene Universalgott spricht:) Hab keine Angst, hab keine Angst, (oh) Isis, (du) Göttin!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.03.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAd9eW4jCkr0agmCWBd9QWgjA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)