Token ID ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Ich jedenfalls, seht doch, ich ehrte die Vorfahren (lit.: die Erzeuger) auf Erden.

Persistent ID: ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIASddf2b3sWkkop2axlmj3NYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)