Token ID ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM


de
〈Mögest Du〉 alle Herzen 〈beleben〉. Mögest Du die mjwr der Schentait abwehren, indem sie die Furcht vor Dir unter die Fenchu setzt.

Persistent ID: ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARKaBYcz4u02Il8pj0a0cXzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/21/2025)