Token ID ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0


de
[indem er] seine Frau gegenüber einem (anderen) verheiratetem Mann [erwäh]nt (?): Gut. Das bedeutet, dass das Böse, das ihn befallen hat, weichen wird.

Persistent ID: ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECiFxpw18nA0ojmMsMtLOEmV0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)