Token ID ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE
Rto. 12,30a
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
Ord.m
NUM.ord:sg.m
substantive_masc
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
bleiben; fortdauern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Nacht
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Reinheit; Reinigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
mächtig sein
Inf
V\inf
place_name
Peges
(unspecified)
TOPN
You were overbearing on the third day, (called) the hawk with enduring beauty (in) the nigh[t of the purification] in (the act of) being overbearing (at) P[eges].
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFLuMA6MOZ02vvhrQpjcbWTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.