Token ID ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0
verb_irr
geben
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive
Unheil
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
[Dämonen]
Noun.pl.stc
N:pl:stc
substantive_fem
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[ein Raubvogel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
bleiben; fortdauern
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Schönheit
(unspecified)
N.m:sg
(vacat: end of line left blank)
[The evil of the Hatiu-demons of the year is imposed (on you) by] the hawk with enduring beauty.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 26.07.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
[ḏi̯.tw] [sḏb] [n(.j)] [ḥꜣ.tjw] [rnp.t] [jn]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 252, f.n. 570 for this reconstruction.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFEEddPl3JkHOi4BxagHmux0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.