Token ID ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus


E III, 224.7

E III, 224.7 ꜥḥꜥ =s n Zꜣ-Mꜣnw




    E III, 224.7

    E III, 224.7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Schutz des Westgebirges

    (unspecified)
    DIVN
de
Sie erhebt sich (respektvoll) für (die Gottheit) Schutz-des-Manu-Gebirges.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBgqrBHCYqnEjbpl133n9rFus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)