Sentence ID ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I


E III, 224.7

E III, 224.7 ꜥḥꜥ =s n Zꜣ-Mꜣnw



    E III, 224.7

    E III, 224.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufstehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Schutz des Westgebirges

    (unspecified)
    DIVN

de Sie erhebt sich (respektvoll) für (die Gottheit) Schutz-des-Manu-Gebirges.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBgiUIFceRsU4ghK2LLiRyk4I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)