Token ID ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA
Comments
-
- ḏ(d)〈.n〉: Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 136, Anm. (b) nimmt an, dass durch Haplographie ein n ausgefallen ist und folgt damit Engsheden, Reconstitution du verbe, 160 (Beisp. 201).
-
- ⸮wr.pl? n.w Tꜣ-mḥ(,w): Die drei Männer sind vornübergebeugt (Gardiner A19), anders als der wr pn ꜥꜣ in Z. 2 und 7 (mit Feder auf dem Kopf) und in Z.13 sowie Z. 17 (beide Male ohne Feder auf dem Kopf), und anders als die gefangen genommenen "Großen" von Syrien (Z. 5: mit Feder auf dem Kopf), die bꜣwj.y von Buto (Z. 9 und 12: ohne Feder) und der jty-Fürst (Z. 10: ohne Feder). Schäfer, Makedonische Pharaonen und hieroglyphische Stelen, StudHell 50, 2011, 138 möchte trotzdem bei wr bleiben und nicht smsw transkribieren.
Persistent ID:
ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA
Please cite as:
(Full citation)Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAd0F3Fb5WX0C5pL8N4xXlYSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.