Token ID ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw


de
"O ihr Priester des Amun, ihr Gottesväter, ihr wab-Priester, ihr Vorlesepriester, ihr ge〈samte〉 Stundenpriesterschaft, möge es ihr wohlergehen, darunter meinen Kollegen ohne Zahl, meinen Verwandten und Erben ebenso.

Persistent ID: ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAA9grj8QCpkqOlJ9TclHPnWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/11/2025)