Token ID IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c




    personal_pronoun
    de
    er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Rel.form.n.sgm.2sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    aus

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Er ist Re, aus dem du hervorgekommen bist.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 11/26/2019, latest changes: 03/15/2025)

Persistent ID: IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMU6uWNCuVU7skb3Ldg96l3c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)