Token ID IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo




    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass
de
Oder (ging es darum), zu veranlassen, dass man (folgende Redewendung) hört:
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Text file created: 05/15/2019, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Token ID IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNWEMCzxQ2Ev8g1j2detv6uo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)