Token ID IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    einholen

    SC.n.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam-ant-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    eilig durchlaufen

    Inf
    V\inf
de
Er konnte nicht eingeholt werden im Sprint.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiENQerZPm0zMsYvALY1W1T4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)